Run /usr/lib/time-sliderd directly from .service file
[time-slider.git] / po / ko.po
1 # Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc
2 # This file is distributed under the same license as the time-slider package.
3 #
4 # Desktop Discuss <desktop-discuss@opensolaris.org>
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-07 22:37+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:35+0900\n"
12 "Last-Translator: desktop-discuss@opensolaris.org\n"
13 "Language-Team: desktop-discuss@opensolaris.org\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 # COMMUNITY UNTRANS
19 # SUN CHANGED MESSAGE
20 # SUN LING REVIEWED
21 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1
22 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data"
23 msgstr "사용자 데이터의 자동 스냅샷을 만들도록 시스템 구성"
24
25 #
26 # COMMUNITY MESSAGE
27 # COMMUNITY FUZZY
28 # SUN CHANGED MESSAGE
29 # SUN LING REVIEWED
30 #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2
31 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:185
32 msgid "Time Slider"
33 msgstr "시간 슬라이더"
34
35 # COMMUNITY UNTRANS
36 # SUN CHANGED MESSAGE
37 # SUN LING REVIEWED
38 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2
39 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:242
40 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:342
41 #, no-c-format, python-format
42 msgid "%d snapshots will be deleted."
43 msgstr "%d개의 스냅샷이 삭제됩니다."
44
45 # COMMUNITY UNTRANS
46 # SUN CHANGED MESSAGE
47 # SUN LING REVIEWED
48 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3
49 msgid "<b>Summary</b>"
50 msgstr "<b>요약</b>"
51
52 # COMMUNITY UNTRANS
53 # SUN CHANGED MESSAGE
54 # SUN LING REVIEWED
55 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4
56 msgid "D_eselect All"
57 msgstr "모두 선택 해제(_E)"
58
59 # COMMUNITY UNTRANS
60 # SUN CHANGED MESSAGE
61 # SUN LING REVIEWED
62 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5
63 msgid "Delete Snapshots"
64 msgstr "스냅샷 삭제"
65
66 # COMMUNITY UNTRANS
67 # SUN CHANGED MESSAGE
68 # SUN LING REVIEWED
69 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6
70 msgid "Deleting Snapshots"
71 msgstr "스냅샷 삭제 중"
72
73 # COMMUNITY UNTRANS
74 # SUN CHANGED MESSAGE
75 # SUN LING REVIEWED
76 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7
77 msgid "Deleting snapshots..."
78 msgstr "스냅샷 삭제 중..."
79
80 # COMMUNITY UNTRANS
81 # SUN CHANGED MESSAGE
82 # SUN LING REVIEWED
83 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8
84 msgid "Exit when done. "
85 msgstr "완료 후 종료합니다. "
86
87 #
88 # COMMUNITY MESSAGE
89 # COMMUNITY FUZZY
90 # SUN CHANGED MESSAGE
91 # SUN LING REVIEWED
92 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9
93 msgid "File System:"
94 msgstr "파일 시스템:"
95
96 # COMMUNITY UNTRANS
97 # SUN CHANGED MESSAGE
98 # SUN LING REVIEWED
99 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10
100 msgid "Name:"
101 msgstr "이름:"
102
103 # COMMUNITY UNTRANS
104 # SUN CHANGED MESSAGE
105 # SUN LING REVIEWED
106 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11
107 msgid "Press Delete to continue."
108 msgstr "계속하려면 삭제를 누르십시오."
109
110 # COMMUNITY UNTRANS
111 # SUN CHANGED MESSAGE
112 # SUN LING REVIEWED
113 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12
114 msgid "Scanning snapshots..."
115 msgstr "스냅샷 검색 중..."
116
117 # COMMUNITY UNTRANS
118 # SUN CHANGED MESSAGE
119 # SUN LING REVIEWED
120 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13
121 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below."
122 msgstr "다음 목록에서 삭제할 ZFS 스냅샷을 선택하십시오."
123
124 # COMMUNITY UNTRANS
125 # SUN CHANGED MESSAGE
126 # SUN LING REVIEWED
127 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1
128 msgid "<b>Enable Time Slider</b>"
129 msgstr "<b>시간 슬라이더 활성화</b>"
130
131 # COMMUNITY UNTRANS
132 # SUN CHANGED MESSAGE
133 # SUN LING REVIEWED
134 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2
135 msgid "<b>File Systems To Back Up</b>"
136 msgstr "<b>백업할 파일 시스템</b>"
137
138 # COMMUNITY UNTRANS
139 # SUN CHANGED MESSAGE
140 # SUN LING REVIEWED
141 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3
142 msgid "Advanced Options"
143 msgstr "고급 옵션"
144
145 #
146 # COMMUNITY MESSAGE
147 # COMMUNITY FUZZY
148 # SUN CHANGED MESSAGE
149 # SUN LING REVIEWED
150 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4
151 msgid "C_ustom:"
152 msgstr "사용자 정의(_U):"
153
154 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5
155 msgid "Configuring Time Slider..."
156 msgstr ""
157
158 # COMMUNITY UNTRANS
159 # SUN CHANGED MESSAGE
160 # SUN LING REVIEWED
161 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6
162 msgid "For advanced users"
163 msgstr "고급 사용자용"
164
165 # COMMUNITY UNTRANS
166 # SUN CHANGED MESSAGE
167 # SUN LING REVIEWED
168 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7
169 msgid "Recommended for most users"
170 msgstr "대부분의 사용자에게 권장"
171
172 #
173 # COMMUNITY MESSAGE
174 # COMMUNITY FUZZY
175 # SUN CHANGED MESSAGE
176 # SUN LING REVIEWED
177 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8
178 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:"
179 msgstr "저장소 공간 사용량이 초과되는 경우 백업 줄이기:"
180
181 #
182 # COMMUNITY MESSAGE
183 # COMMUNITY FUZZY
184 # SUN CHANGED MESSAGE
185 # SUN LING REVIEWED
186 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9
187 msgid "Time Slider Manager"
188 msgstr "시간 슬라이더 관리자"
189
190 # COMMUNITY UNTRANS
191 # SUN CHANGED MESSAGE
192 # SUN LING REVIEWED
193 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10
194 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots"
195 msgstr ""
196 "시간 슬라이더는 시간이 지정된 ZFS 스냅샷을 가져와 데이터를 정기적으로 백업합"
197 "니다."
198
199 # COMMUNITY UNTRANS
200 # SUN CHANGED MESSAGE
201 # SUN LING REVIEWED
202 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11
203 msgid "_All"
204 msgstr "모두(_A)"
205
206 # COMMUNITY UNTRANS
207 # SUN CHANGED MESSAGE
208 # SUN LING REVIEWED
209 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12
210 msgid "_Delete Snapshots..."
211 msgstr "스냅샷 삭제(_D)..."
212
213 #
214 # COMMUNITY MESSAGE
215 # COMMUNITY FUZZY
216 # SUN CHANGED MESSAGE
217 # SUN LING REVIEWED
218 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:13
219 msgid "of file system capacity"
220 msgstr "- 파일 시스템 용량"
221
222 # COMMUNITY UNTRANS
223 # SUN CHANGED MESSAGE
224 # SUN LING REVIEWED
225 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1
226 msgid "Take a snapshot now"
227 msgstr "지금 스냅샷 실행"
228
229 # COMMUNITY UNTRANS
230 # SUN CHANGED MESSAGE
231 # SUN LING REVIEWED
232 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2
233 msgid "Take a snapshot of "
234 msgstr "다음 항목의 스냅샷 실행 "
235
236 # COMMUNITY UNTRANS
237 # SUN CHANGED MESSAGE
238 # SUN LING REVIEWED
239 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3
240 msgid "with the name :"
241 msgstr "이름:"
242
243 # COMMUNITY UNTRANS
244 # SUN CHANGED MESSAGE
245 # SUN LING REVIEWED
246 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1
247 msgid "10 Mo"
248 msgstr "10Mo"
249
250 # COMMUNITY UNTRANS
251 # SUN CHANGED MESSAGE
252 # SUN LING REVIEWED
253 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2
254 msgid "19/01/09"
255 msgstr "19/01/09"
256
257 # COMMUNITY UNTRANS
258 # SUN CHANGED MESSAGE
259 # SUN LING REVIEWED
260 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3
261 msgid "<b>Current Version</b>"
262 msgstr "<b>현재 버전</b>"
263
264 # COMMUNITY UNTRANS
265 # SUN CHANGED MESSAGE
266 # SUN LING REVIEWED
267 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4
268 msgid "<b>Older Versions</b>"
269 msgstr "<b>이전 버전</b>"
270
271 # COMMUNITY UNTRANS
272 # SUN CHANGED MESSAGE
273 # SUN LING REVIEWED
274 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5
275 msgid "Double click to open the file"
276 msgstr "파일을 열려면 두 번 누릅니다."
277
278 # COMMUNITY UNTRANS
279 # SUN CHANGED MESSAGE
280 # SUN LING REVIEWED
281 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6
282 msgid "Open the current version of the file"
283 msgstr "파일의 현재 버전을 엽니다."
284
285 # COMMUNITY UNTRANS
286 # SUN CHANGED MESSAGE
287 # SUN LING REVIEWED
288 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7
289 msgid "Scanning for older versions"
290 msgstr "이전 버전 검색 중"
291
292 # COMMUNITY UNTRANS
293 # SUN CHANGED MESSAGE
294 # SUN LING REVIEWED
295 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8
296 msgid "Time Slider File Version Explorer"
297 msgstr "시간 슬라이더 파일 버전 탐색기"
298
299 # COMMUNITY UNTRANS
300 # SUN CHANGED MESSAGE
301 # SUN LING REVIEWED
302 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9
303 msgid "compare"
304 msgstr "비교"
305
306 # COMMUNITY UNTRANS
307 # SUN CHANGED MESSAGE
308 # SUN LING REVIEWED
309 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10
310 msgid "filename"
311 msgstr "파일 이름"
312
313 # COMMUNITY UNTRANS
314 # SUN CHANGED MESSAGE
315 # SUN LING REVIEWED
316 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11
317 msgid "gtk-close"
318 msgstr "gtk-close"
319
320 # COMMUNITY UNTRANS
321 # SUN CHANGED MESSAGE
322 # SUN LING REVIEWED
323 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12
324 msgid "last modified : "
325 msgstr "마지막 수정: "
326
327 # COMMUNITY UNTRANS
328 # SUN CHANGED MESSAGE
329 # SUN LING REVIEWED
330 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13
331 msgid "name :"
332 msgstr "이름:"
333
334 # COMMUNITY UNTRANS
335 # SUN CHANGED MESSAGE
336 # SUN LING REVIEWED
337 #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14
338 msgid "size : "
339 msgstr "크기: "
340
341 #
342 # COMMUNITY MESSAGE
343 # COMMUNITY FUZZY
344 # SUN CHANGED MESSAGE
345 # SUN LING REVIEWED
346 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:57
347 #, fuzzy
348 msgid "Time Slider: Low Space Warning"
349 msgstr "시간 슬라이더 관리자"
350
351 # COMMUNITY UNTRANS
352 # SUN CHANGED MESSAGE
353 # SUN LING REVIEWED
354 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:75
355 #, python-format
356 msgid "Emergency: '%s' is full!"
357 msgstr "긴급: '%s'이(가) 꽉 찼습니다!"
358
359 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:76
360 #, python-format
361 msgid "The file system: '%s', is over %s%% full."
362 msgstr ""
363
364 # COMMUNITY UNTRANS
365 # SUN CHANGED MESSAGE
366 # SUN LING REVIEWED
367 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:78
368 #, python-format
369 msgid ""
370 "The file system: '%s', is over %s%% full.\n"
371 "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n"
372 "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space "
373 "(see ZFS documentation)."
374 msgstr ""
375 "파일 시스템 '%s'이(가) %s%% 이상으로 꽉 찼습니다.\n"
376 "긴급 조치로 시간 슬라이더가 모든 백업을 삭제했습니다\n"
377 "이 문제를 해결하려면 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하거나 디스크 공간을 추가하"
378 "십시오(ZFS 설명서 참조)."
379
380 # COMMUNITY UNTRANS
381 # SUN CHANGED MESSAGE
382 # SUN LING REVIEWED
383 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:87
384 #, python-format
385 msgid "Emergency: '%s' is almost full!"
386 msgstr "긴급: '%s'이(가) 거의 찼습니다!"
387
388 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:88
389 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:103
390 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:118
391 #, python-format
392 msgid "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity"
393 msgstr ""
394
395 # COMMUNITY UNTRANS
396 # SUN CHANGED MESSAGE
397 # SUN LING REVIEWED
398 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:91
399 #, fuzzy, python-format
400 msgid ""
401 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency "
402 "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent "
403 "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any "
404 "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation)."
405 msgstr ""
406 "파일 시스템 '%s'이(가) 총 용량의 %s%%을(를) 초과했습니다. 긴급 조치로 시간 슬"
407 "라이더가 백업을 모두 삭제하거나 대부분 삭제하여 디스크가 꽉 차는 문제를 방지"
408 "했습니다. 이러한 문제가 다시 발생하지 않도록 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하"
409 "거나 디스크 공간을 추가합니다(ZFS 설명서 참조).\n"
410
411 # COMMUNITY UNTRANS
412 # SUN CHANGED MESSAGE
413 # SUN LING REVIEWED
414 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:102
415 #, python-format
416 msgid "Urgent: '%s' is almost full!"
417 msgstr "중요: '%s'이(가) 거의 찼습니다!"
418
419 # COMMUNITY UNTRANS
420 # SUN CHANGED MESSAGE
421 # SUN LING REVIEWED
422 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:106
423 #, python-format
424 msgid ""
425 "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial "
426 "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, "
427 "eventually all, as capacity continues to diminish.\n"
428 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
429 "or add disk space (see ZFS documentation)."
430 msgstr ""
431 "파일 시스템 '%s'이(가) 총 용량의 %s%%을(를) 초과했습니다. 해결 조치로시간 슬"
432 "라이더가 일부 백업을 삭제했으며, 용량이 계속 줄어들 때 좀 더 삭제할 예정이며 "
433 "결국 모두 삭제합니다.\n"
434 "이러한 문제가 다시 발생하지 않도록 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하거나 디스"
435 "크 공간을 추가합니다(ZFS 설명서 참조)."
436
437 # COMMUNITY UNTRANS
438 # SUN CHANGED MESSAGE
439 # SUN LING REVIEWED
440 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:117
441 #, python-format
442 msgid "Warning: '%s' is getting full"
443 msgstr "경고: '%s'이(가) 꽉 찼습니다."
444
445 # COMMUNITY UNTRANS
446 # SUN CHANGED MESSAGE
447 # SUN LING REVIEWED
448 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:121
449 #, fuzzy, python-format
450 msgid ""
451 "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has "
452 "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues "
453 "to diminish.\n"
454 "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', "
455 "or add disk space (see ZFS documentation).\n"
456 msgstr ""
457 "'%s'이(가) 총 용량의 %s%%을(를) 초과했습니다. 이 문제를 해결하기 위해 시간 슬"
458 "라이더가 최근의 일부 백업을 삭제했으며 용량이 계속 줄어들 때 좀 더 삭제할 예"
459 "정입니다.\n"
460 "이러한 문제가 다시 발생하지 않도록 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하거나 디스"
461 "크 공간을 추가합니다(ZFS 설명서 참조)."
462
463 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:137
464 msgid "Details..."
465 msgstr ""
466
467 # COMMUNITY UNTRANS
468 # SUN CHANGED MESSAGE
469 # SUN LING REVIEWED
470 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:116
471 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:306
472 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:106
473 msgid "Legacy"
474 msgstr "레거시"
475
476 # COMMUNITY UNTRANS
477 # SUN CHANGED MESSAGE
478 # SUN LING REVIEWED
479 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:147
480 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131
481 msgid "Mount Point"
482 msgstr "마운트 지점"
483
484 # COMMUNITY UNTRANS
485 # SUN CHANGED MESSAGE
486 # SUN LING REVIEWED
487 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:155
488 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:134
489 msgid "File System Name"
490 msgstr "파일 시스템 이름"
491
492 # COMMUNITY UNTRANS
493 # SUN CHANGED MESSAGE
494 # SUN LING REVIEWED
495 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:163
496 msgid "Snapshot Name"
497 msgstr "스냅샷 이름"
498
499 # COMMUNITY UNTRANS
500 # SUN CHANGED MESSAGE
501 # SUN LING REVIEWED
502 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:171
503 msgid "Creation Time"
504 msgstr "생성 시간"
505
506 #
507 # COMMUNITY MESSAGE
508 # COMMUNITY FUZZY
509 # SUN CHANGED MESSAGE
510 # SUN LING REVIEWED
511 #. Note to developers.
512 #. The second element is for internal matching and should not
513 #. be i18ned under any circumstances.
514 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:185
515 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198
516 msgid "All"
517 msgstr "모두"
518
519 # COMMUNITY UNTRANS
520 # SUN CHANGED MESSAGE
521 # SUN LING REVIEWED
522 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199
523 msgid "Monthly"
524 msgstr "매달"
525
526 # COMMUNITY UNTRANS
527 # SUN CHANGED MESSAGE
528 # SUN LING REVIEWED
529 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200
530 msgid "Weekly"
531 msgstr "매주"
532
533 # COMMUNITY UNTRANS
534 # SUN CHANGED MESSAGE
535 # SUN LING REVIEWED
536 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201
537 msgid "Daily"
538 msgstr "매일"
539
540 # COMMUNITY UNTRANS
541 # SUN CHANGED MESSAGE
542 # SUN LING REVIEWED
543 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202
544 msgid "Hourly"
545 msgstr "매시간"
546
547 # COMMUNITY UNTRANS
548 # SUN CHANGED MESSAGE
549 # SUN LING REVIEWED
550 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:203
551 msgid "1/4 Hourly"
552 msgstr "매25분"
553
554 # COMMUNITY UNTRANS
555 # SUN CHANGED MESSAGE
556 # SUN LING REVIEWED
557 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223
558 msgid "Snapshot can not be deleted"
559 msgstr "스냅샷을 삭제할 수 없습니다."
560
561 # COMMUNITY UNTRANS
562 # SUN CHANGED MESSAGE
563 # SUN LING REVIEWED
564 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:224
565 #, python-format
566 msgid ""
567 "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this "
568 "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot."
569 msgstr ""
570 "%s에 하나 이상의 종속 복제가 있어 삭제되지 않습니다. 이 스냅샷을 삭제하려면 "
571 "먼저 이 스냅샷에서 복제된 모든 데이터 집합과 스냅샷을 삭제하십시오."
572
573 # COMMUNITY UNTRANS
574 # SUN CHANGED MESSAGE
575 # SUN LING REVIEWED
576 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:240
577 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:340
578 msgid "1 snapshot will be deleted."
579 msgstr "1개의 스냅샷이 삭제됩니다."
580
581 # COMMUNITY UNTRANS
582 # SUN CHANGED MESSAGE
583 # SUN LING REVIEWED
584 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:381
585 msgid "Some snapshots could not be read"
586 msgstr "일부 스냅샷을 읽을 수 없습니다."
587
588 # COMMUNITY UNTRANS
589 # SUN CHANGED MESSAGE
590 # SUN LING REVIEWED
591 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:405
592 msgid "Some snapshots could not be deleted"
593 msgstr "일부 스냅샷을 삭제할 수 없습니다."
594
595 # COMMUNITY UNTRANS
596 # SUN CHANGED MESSAGE
597 # SUN LING REVIEWED
598 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539
599 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:422
600 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215
601 msgid "Insufficient Priviliges"
602 msgstr "권한 부족"
603
604 #
605 # COMMUNITY MESSAGE
606 # COMMUNITY FUZZY
607 # SUN CHANGED MESSAGE
608 # SUN LING REVIEWED
609 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540
610 msgid ""
611 "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not "
612 "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
613 "\n"
614 "Consult your system administrator "
615 msgstr ""
616 "스냅샷 삭제 기능을 실행하려면 관리 권한이 필요합니다. 필요한 관리 권한이  할"
617 "당되지 않았습니다.\n"
618 "\n"
619 "시스템 관리자에게 문의하십시오. "
620
621 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:246
622 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:247
623 msgid "Hint"
624 msgstr ""
625
626 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:248
627 msgid ""
628 "Installing the optional meld package will enhance the file comparison "
629 "visualization"
630 msgstr ""
631
632 # COMMUNITY UNTRANS
633 # SUN CHANGED MESSAGE
634 # SUN LING REVIEWED
635 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:316
636 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179
637 msgid "Invalid arguments count."
638 msgstr "잘못된 인수 카운트입니다."
639
640 # COMMUNITY UNTRANS
641 # SUN CHANGED MESSAGE
642 # SUN LING REVIEWED
643 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:318
644 msgid ""
645 "Version explorer requires 2 arguments :\n"
646 "- The path of the root snapshot directory.\n"
647 "- The filename to explore."
648 msgstr ""
649 "버전 탐색기에 다음과 같은 2개의 인수가 필요합니다.\n"
650 "- 루트 스냅샷 디렉토리의 경로\n"
651 "- 탐색할 파일 이름"
652
653 # COMMUNITY UNTRANS
654 # SUN CHANGED MESSAGE
655 # SUN LING REVIEWED
656 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:128
657 msgid "Select"
658 msgstr "선택"
659
660 # COMMUNITY UNTRANS
661 # SUN CHANGED MESSAGE
662 # SUN LING REVIEWED
663 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:154
664 msgid "Snapshot manager service dependency error"
665 msgstr "스냅샷 관리자 서비스 종속성 오류"
666
667 # COMMUNITY MESSAGE
668 # COMMUNITY FUZZY
669 # SUN CHANGED MESSAGE
670 # SUN LING REVIEWED
671 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:155
672 #, python-format
673 msgid ""
674 "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency "
675 "problem. The following dependency problems were found:\n"
676 "\n"
677 "%s\n"
678 "\n"
679 "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these "
680 "dependency problems."
681 msgstr ""
682 "스냅샷 관리자 서비스가 종속성 문제로 인해 오프라인 상태로 설정되었습니다. 다"
683 "음과 같은 종속성 문제가 발견되었습니다.\n"
684 "\n"
685 "%s\n"
686 "\n"
687 "이러한 종속성 문제에 대한 자세한 내용을 보려면 명령 프롬프트에서 \"svcs -xv"
688 "\"를 실행하십시오."
689
690 # COMMUNITY UNTRANS
691 # SUN CHANGED MESSAGE
692 # SUN LING REVIEWED
693 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:169
694 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:186
695 msgid "Snapshot manager service error"
696 msgstr "스냅샷 관리자 서비스 오류"
697
698 # COMMUNITY UNTRANS
699 # SUN CHANGED MESSAGE
700 # SUN LING REVIEWED
701 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:170
702 msgid ""
703 "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled "
704 "until the problem is fixed.\n"
705 "\n"
706 "See the svcs(1) man page for more information."
707 msgstr ""
708 "스냅샷 관리자 서비스에 문제가 발생하여 문제가 수정될 때까지 비활성화되었습니"
709 "다.\n"
710 "\n"
711 "자세한 내용은 svcs(1) 매뉴얼 페이지를 참조하십시오."
712
713 # COMMUNITY UNTRANS
714 # SUN CHANGED MESSAGE
715 # SUN LING REVIEWED
716 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:187
717 msgid ""
718 "The snapshot manager service does not appear to be installed on this "
719 "system.\n"
720 "\n"
721 "See the svcs(1) man page for more information."
722 msgstr ""
723 "스냅샷 관리자 서비스가 이 시스템에 설치된 것으로 나타나지 않습니다.\n"
724 "\n"
725 "자세한 내용은 svcs(1) 매뉴얼 페이지를 참조하십시오."
726
727 # COMMUNITY UNTRANS
728 # SUN CHANGED MESSAGE
729 # SUN LING REVIEWED
730 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:423
731 msgid ""
732 "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You "
733 "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
734 "\n"
735 "Consult your system administrator "
736 msgstr ""
737 "스냅샷 관리자 서비스를 실행하려면 관리 권한이 필요합니다. 필요한관리 권한이 "
738 "지정되지 않았습니다.\n"
739 "\n"
740 "시스템 관리자에게 문의하십시오. "
741
742 # COMMUNITY UNTRANS
743 # SUN CHANGED MESSAGE
744 # SUN LING REVIEWED
745 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116
746 msgid "Invalid characters in snapshot name"
747 msgstr "스냅샷 이름에 잘못된 문자가 있습니다."
748
749 # COMMUNITY UNTRANS
750 # SUN CHANGED MESSAGE
751 # SUN LING REVIEWED
752 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117
753 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147
754 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180
755 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216
756 msgid "Error"
757 msgstr "오류"
758
759 # COMMUNITY UNTRANS
760 # SUN CHANGED MESSAGE
761 # SUN LING REVIEWED
762 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118
763 msgid ""
764 "Allowed characters for snapshot names are :\n"
765 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
766 "All invalid characters will be removed\n"
767 msgstr ""
768 "스냅샷 이름에 사용할 수 있는 문자는 다음과 같습니다.\n"
769 "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n"
770 "잘못된 문자는 모두 제거됩니다.\n"
771
772 # COMMUNITY UNTRANS
773 # SUN CHANGED MESSAGE
774 # SUN LING REVIEWED
775 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146
776 msgid "Error occured while creating the snapshot"
777 msgstr "스냅샷 생성 중 오류가 발생했습니다."
778
779 # COMMUNITY UNTRANS
780 # SUN CHANGED MESSAGE
781 # SUN LING REVIEWED
782 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155
783 msgid "Snapshot created successfully"
784 msgstr "스냅샷이 성공적으로 생성되었습니다."
785
786 # COMMUNITY UNTRANS
787 # SUN CHANGED MESSAGE
788 # SUN LING REVIEWED
789 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156
790 msgid "Success"
791 msgstr "성공"
792
793 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157
794 #, python-format
795 msgid ""
796 "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n"
797 "named %(valid_name)s\n"
798 "has been created.\n"
799 msgstr ""
800 "zfs 파일 시스템 %(zfs_fs)s의 스냅샷\n"
801 "%(valid_name)s이(가)\n"
802 "생성되었습니다.\n"
803
804 # COMMUNITY UNTRANS
805 # SUN CHANGED MESSAGE
806 # SUN LING REVIEWED
807 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:181
808 msgid ""
809 "Snapshot Now requires 2 arguments :\n"
810 "- The path of the directory to be snapshotted.\n"
811 "- The zfs filesystem corresponding to this directory."
812 msgstr ""
813 "지금 스냅샷 기능에는 다음과 같은 2개의 인수가 필요합니다.\n"
814 "- 스냅샷될 디렉토리의 경로\n"
815 "- 이 디렉토리에 해당하는 zfs 파일 시스템"
816
817 #
818 # COMMUNITY MESSAGE
819 # COMMUNITY FUZZY
820 # SUN CHANGED MESSAGE
821 # SUN LING REVIEWED
822 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:217
823 msgid ""
824 "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been "
825 "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n"
826 "\n"
827 "Consult your system administrator "
828 msgstr ""
829 "지금 스냅샷 기능을 실행하려면 관리 권한이 필요합니다. 필요한 관리 권한이 할당"
830 "되지 않았습니다.\n"
831 "\n"
832 "시스템 관리자에게 문의하십시오. "
833
834 # COMMUNITY UNTRANS
835 # SUN CHANGED MESSAGE
836 # SUN LING REVIEWED
837 #~ msgid ""
838 #~ "A snapshot of zfs filesystem %s\n"
839 #~ "named %s\n"
840 #~ "has been created.\n"
841 #~ msgstr ""
842 #~ "zfs 파일 시스템 %s의 스냅샷\n"
843 #~ "%s이(가)\n"
844 #~ "생성되었습니다.\n"
845
846 # COMMUNITY UNTRANS
847 # SUN CHANGED MESSAGE
848 # SUN LING REVIEWED
849 #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:"
850 #~ msgstr "저장소 공간 사용량이 초과되는 경우 가장 오래된 백업 삭제:"
851
852 # COMMUNITY UNTRANS
853 # SUN CHANGED MESSAGE
854 # SUN LING REVIEWED
855 #~ msgid "of pool capacity"
856 #~ msgstr "풀 용량"