# Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc # This file is distributed under the same license as the time-slider package. # # Desktop Discuss # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: time-slider HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-07 22:37+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:35+0900\n" "Last-Translator: desktop-discuss@opensolaris.org\n" "Language-Team: desktop-discuss@opensolaris.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../data/time-slider.desktop.in.h:1 msgid "Configure the system to take automatic snapshots of your data" msgstr "사용자 데이터의 자동 스냅샷을 만들도록 시스템 구성" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../data/time-slider.desktop.in.h:2 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:185 msgid "Time Slider" msgstr "시간 슬라이더" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:2 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:242 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:342 #, no-c-format, python-format msgid "%d snapshots will be deleted." msgstr "%d개의 스냅샷이 삭제됩니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:3 msgid "Summary" msgstr "요약" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:4 msgid "D_eselect All" msgstr "모두 선택 해제(_E)" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:5 msgid "Delete Snapshots" msgstr "스냅샷 삭제" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:6 msgid "Deleting Snapshots" msgstr "스냅샷 삭제 중" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:7 msgid "Deleting snapshots..." msgstr "스냅샷 삭제 중..." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:8 msgid "Exit when done. " msgstr "완료 후 종료합니다. " # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:9 msgid "File System:" msgstr "파일 시스템:" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:10 msgid "Name:" msgstr "이름:" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:11 msgid "Press Delete to continue." msgstr "계속하려면 삭제를 누르십시오." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:12 msgid "Scanning snapshots..." msgstr "스냅샷 검색 중..." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-delete.glade.h:13 msgid "Select ZFS snapshots to delete from the list below." msgstr "다음 목록에서 삭제할 ZFS 스냅샷을 선택하십시오." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:1 msgid "Enable Time Slider" msgstr "시간 슬라이더 활성화" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:2 msgid "File Systems To Back Up" msgstr "백업할 파일 시스템" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:3 msgid "Advanced Options" msgstr "고급 옵션" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:4 msgid "C_ustom:" msgstr "사용자 정의(_U):" #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:5 msgid "Configuring Time Slider..." msgstr "" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:6 msgid "For advanced users" msgstr "고급 사용자용" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:7 msgid "Recommended for most users" msgstr "대부분의 사용자에게 권장" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:8 msgid "Reduce backups when storage space usage exceeds:" msgstr "저장소 공간 사용량이 초과되는 경우 백업 줄이기:" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:9 msgid "Time Slider Manager" msgstr "시간 슬라이더 관리자" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:10 msgid "Time Slider backs up data regularly by taking timed ZFS Snapshots" msgstr "" "시간 슬라이더는 시간이 지정된 ZFS 스냅샷을 가져와 데이터를 정기적으로 백업합" "니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:11 msgid "_All" msgstr "모두(_A)" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:12 msgid "_Delete Snapshots..." msgstr "스냅샷 삭제(_D)..." # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-setup.glade.h:13 msgid "of file system capacity" msgstr "- 파일 시스템 용량" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:1 msgid "Take a snapshot now" msgstr "지금 스냅샷 실행" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:2 msgid "Take a snapshot of " msgstr "다음 항목의 스냅샷 실행 " # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-snapshot.glade.h:3 msgid "with the name :" msgstr "이름:" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:1 msgid "10 Mo" msgstr "10Mo" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:2 msgid "19/01/09" msgstr "19/01/09" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:3 msgid "Current Version" msgstr "현재 버전" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:4 msgid "Older Versions" msgstr "이전 버전" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:5 msgid "Double click to open the file" msgstr "파일을 열려면 두 번 누릅니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:6 msgid "Open the current version of the file" msgstr "파일의 현재 버전을 엽니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:7 msgid "Scanning for older versions" msgstr "이전 버전 검색 중" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:8 msgid "Time Slider File Version Explorer" msgstr "시간 슬라이더 파일 버전 탐색기" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:9 msgid "compare" msgstr "비교" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:10 msgid "filename" msgstr "파일 이름" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:11 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:12 msgid "last modified : " msgstr "마지막 수정: " # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:13 msgid "name :" msgstr "이름:" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/glade/time-slider-version.glade.h:14 msgid "size : " msgstr "크기: " # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:57 #, fuzzy msgid "Time Slider: Low Space Warning" msgstr "시간 슬라이더 관리자" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:75 #, python-format msgid "Emergency: '%s' is full!" msgstr "긴급: '%s'이(가) 꽉 찼습니다!" #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:76 #, python-format msgid "The file system: '%s', is over %s%% full." msgstr "" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:78 #, python-format msgid "" "The file system: '%s', is over %s%% full.\n" "As an emergency measure, Time Slider has destroyed all of its backups.\n" "To fix this problem, delete any unnecessary files on '%s', or add disk space " "(see ZFS documentation)." msgstr "" "파일 시스템 '%s'이(가) %s%% 이상으로 꽉 찼습니다.\n" "긴급 조치로 시간 슬라이더가 모든 백업을 삭제했습니다\n" "이 문제를 해결하려면 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하거나 디스크 공간을 추가하" "십시오(ZFS 설명서 참조)." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:87 #, python-format msgid "Emergency: '%s' is almost full!" msgstr "긴급: '%s'이(가) 거의 찼습니다!" #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:88 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:103 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:118 #, python-format msgid "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity" msgstr "" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:91 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As an emerency " "measure, Time Slider has has destroyed most or all of its backups to prevent " "the disk becoming full. To prevent this from happening again, delete any " "unnecessary files on '%s', or add disk space (see ZFS documentation)." msgstr "" "파일 시스템 '%s'이(가) 총 용량의 %s%%을(를) 초과했습니다. 긴급 조치로 시간 슬" "라이더가 백업을 모두 삭제하거나 대부분 삭제하여 디스크가 꽉 차는 문제를 방지" "했습니다. 이러한 문제가 다시 발생하지 않도록 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하" "거나 디스크 공간을 추가합니다(ZFS 설명서 참조).\n" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:102 #, python-format msgid "Urgent: '%s' is almost full!" msgstr "중요: '%s'이(가) 거의 찼습니다!" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:106 #, python-format msgid "" "The file system: '%s', exceeded %s%% of its total capacity. As a remedial " "measure, Time Slider has destroyed some backups, and will destroy more, " "eventually all, as capacity continues to diminish.\n" "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', " "or add disk space (see ZFS documentation)." msgstr "" "파일 시스템 '%s'이(가) 총 용량의 %s%%을(를) 초과했습니다. 해결 조치로시간 슬" "라이더가 일부 백업을 삭제했으며, 용량이 계속 줄어들 때 좀 더 삭제할 예정이며 " "결국 모두 삭제합니다.\n" "이러한 문제가 다시 발생하지 않도록 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하거나 디스" "크 공간을 추가합니다(ZFS 설명서 참조)." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:117 #, python-format msgid "Warning: '%s' is getting full" msgstr "경고: '%s'이(가) 꽉 찼습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:121 #, fuzzy, python-format msgid "" "'%s' exceeded %s%% of its total capacity. To fix this, Time Slider has " "destroyed some recent backups, and will destroy more as capacity continues " "to diminish.\n" "To prevent this from happening again, delete any unnecessary files on '%s', " "or add disk space (see ZFS documentation).\n" msgstr "" "'%s'이(가) 총 용량의 %s%%을(를) 초과했습니다. 이 문제를 해결하기 위해 시간 슬" "라이더가 최근의 일부 백업을 삭제했으며 용량이 계속 줄어들 때 좀 더 삭제할 예" "정입니다.\n" "이러한 문제가 다시 발생하지 않도록 '%s'에서 불필요한 파일을 삭제하거나 디스" "크 공간을 추가합니다(ZFS 설명서 참조)." #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/applet.py:137 msgid "Details..." msgstr "" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:116 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:306 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:106 msgid "Legacy" msgstr "레거시" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:147 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:131 msgid "Mount Point" msgstr "마운트 지점" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:155 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:134 msgid "File System Name" msgstr "파일 시스템 이름" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:163 msgid "Snapshot Name" msgstr "스냅샷 이름" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:171 msgid "Creation Time" msgstr "생성 시간" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #. Note to developers. #. The second element is for internal matching and should not #. be i18ned under any circumstances. #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:185 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:198 msgid "All" msgstr "모두" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:199 msgid "Monthly" msgstr "매달" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:200 msgid "Weekly" msgstr "매주" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:201 msgid "Daily" msgstr "매일" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:202 msgid "Hourly" msgstr "매시간" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:203 msgid "1/4 Hourly" msgstr "매25분" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:223 msgid "Snapshot can not be deleted" msgstr "스냅샷을 삭제할 수 없습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:224 #, python-format msgid "" "%s has one or more dependent clones and will not be deleted. To delete this " "snapshot, first delete all datasets and snapshots cloned from this snapshot." msgstr "" "%s에 하나 이상의 종속 복제가 있어 삭제되지 않습니다. 이 스냅샷을 삭제하려면 " "먼저 이 스냅샷에서 복제된 모든 데이터 집합과 스냅샷을 삭제하십시오." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:240 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:340 msgid "1 snapshot will be deleted." msgstr "1개의 스냅샷이 삭제됩니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:381 msgid "Some snapshots could not be read" msgstr "일부 스냅샷을 읽을 수 없습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:405 msgid "Some snapshots could not be deleted" msgstr "일부 스냅샷을 삭제할 수 없습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:539 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:422 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:215 msgid "Insufficient Priviliges" msgstr "권한 부족" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/deletegui.py:540 msgid "" "Snapshot deletion requires administrative privileges to run. You have not " "been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" "\n" "Consult your system administrator " msgstr "" "스냅샷 삭제 기능을 실행하려면 관리 권한이 필요합니다. 필요한 관리 권한이 할" "당되지 않았습니다.\n" "\n" "시스템 관리자에게 문의하십시오. " #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:246 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:247 msgid "Hint" msgstr "" #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:248 msgid "" "Installing the optional meld package will enhance the file comparison " "visualization" msgstr "" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:316 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:179 msgid "Invalid arguments count." msgstr "잘못된 인수 카운트입니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/fileversion.py:318 msgid "" "Version explorer requires 2 arguments :\n" "- The path of the root snapshot directory.\n" "- The filename to explore." msgstr "" "버전 탐색기에 다음과 같은 2개의 인수가 필요합니다.\n" "- 루트 스냅샷 디렉토리의 경로\n" "- 탐색할 파일 이름" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:128 msgid "Select" msgstr "선택" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:154 msgid "Snapshot manager service dependency error" msgstr "스냅샷 관리자 서비스 종속성 오류" # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:155 #, python-format msgid "" "The snapshot manager service has been placed offline due to a dependency " "problem. The following dependency problems were found:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Run \"svcs -xv\" from a command prompt for more information about these " "dependency problems." msgstr "" "스냅샷 관리자 서비스가 종속성 문제로 인해 오프라인 상태로 설정되었습니다. 다" "음과 같은 종속성 문제가 발견되었습니다.\n" "\n" "%s\n" "\n" "이러한 종속성 문제에 대한 자세한 내용을 보려면 명령 프롬프트에서 \"svcs -xv" "\"를 실행하십시오." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:169 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:186 msgid "Snapshot manager service error" msgstr "스냅샷 관리자 서비스 오류" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:170 msgid "" "The snapshot manager service has encountered a problem and has been disabled " "until the problem is fixed.\n" "\n" "See the svcs(1) man page for more information." msgstr "" "스냅샷 관리자 서비스에 문제가 발생하여 문제가 수정될 때까지 비활성화되었습니" "다.\n" "\n" "자세한 내용은 svcs(1) 매뉴얼 페이지를 참조하십시오." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:187 msgid "" "The snapshot manager service does not appear to be installed on this " "system.\n" "\n" "See the svcs(1) man page for more information." msgstr "" "스냅샷 관리자 서비스가 이 시스템에 설치된 것으로 나타나지 않습니다.\n" "\n" "자세한 내용은 svcs(1) 매뉴얼 페이지를 참조하십시오." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/setupgui.py:423 msgid "" "The snapshot manager service requires administrative privileges to run. You " "have not been assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" "\n" "Consult your system administrator " msgstr "" "스냅샷 관리자 서비스를 실행하려면 관리 권한이 필요합니다. 필요한관리 권한이 " "지정되지 않았습니다.\n" "\n" "시스템 관리자에게 문의하십시오. " # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:116 msgid "Invalid characters in snapshot name" msgstr "스냅샷 이름에 잘못된 문자가 있습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:117 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:147 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:180 #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:216 msgid "Error" msgstr "오류" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:118 msgid "" "Allowed characters for snapshot names are :\n" "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n" "All invalid characters will be removed\n" msgstr "" "스냅샷 이름에 사용할 수 있는 문자는 다음과 같습니다.\n" "[a-z][A-Z][0-9][-_.:\n" "잘못된 문자는 모두 제거됩니다.\n" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:146 msgid "Error occured while creating the snapshot" msgstr "스냅샷 생성 중 오류가 발생했습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:155 msgid "Snapshot created successfully" msgstr "스냅샷이 성공적으로 생성되었습니다." # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:156 msgid "Success" msgstr "성공" #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:157 #, python-format msgid "" "A snapshot of zfs filesystem %(zfs_fs)s\n" "named %(valid_name)s\n" "has been created.\n" msgstr "" "zfs 파일 시스템 %(zfs_fs)s의 스냅샷\n" "%(valid_name)s이(가)\n" "생성되었습니다.\n" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:181 msgid "" "Snapshot Now requires 2 arguments :\n" "- The path of the directory to be snapshotted.\n" "- The zfs filesystem corresponding to this directory." msgstr "" "지금 스냅샷 기능에는 다음과 같은 2개의 인수가 필요합니다.\n" "- 스냅샷될 디렉토리의 경로\n" "- 이 디렉토리에 해당하는 zfs 파일 시스템" # # COMMUNITY MESSAGE # COMMUNITY FUZZY # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #: ../usr/share/time-slider/lib/time_slider/snapnowui.py:217 msgid "" "Snapshot Now requires administrative privileges to run. You have not been " "assigned the necessaryadministrative priviliges.\n" "\n" "Consult your system administrator " msgstr "" "지금 스냅샷 기능을 실행하려면 관리 권한이 필요합니다. 필요한 관리 권한이 할당" "되지 않았습니다.\n" "\n" "시스템 관리자에게 문의하십시오. " # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #~ msgid "" #~ "A snapshot of zfs filesystem %s\n" #~ "named %s\n" #~ "has been created.\n" #~ msgstr "" #~ "zfs 파일 시스템 %s의 스냅샷\n" #~ "%s이(가)\n" #~ "생성되었습니다.\n" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #~ msgid "Destroy oldest backups when storage space usage exceeds:" #~ msgstr "저장소 공간 사용량이 초과되는 경우 가장 오래된 백업 삭제:" # COMMUNITY UNTRANS # SUN CHANGED MESSAGE # SUN LING REVIEWED #~ msgid "of pool capacity" #~ msgstr "풀 용량"